Русский язык в Молдове

 

 

 

Наш портал не занимается политикой, так что болезненные политические вопросы лучше обсуждать на других ресурсах. Мы лишь хотим помочь русскоязычным туристам, а также русскоязычным гражданам в Республике Молдова, которые испытывают определенные психологические сложности в общении с коренным населением. 

 

 Итак, кратко обрисуем ситуацию. Молдова на протяжении многих веков была так или иначе связана с Россией, Украиной. Поэтому порядка 70% населения здесь знает русский язык и говорит на нем. Еще примерно 15 % понимают, но стесняются на нем говорить из-за акцента. Остается 14,5% жителей, которые русский язык не знают -  это приезжие румыны, а также новое поколение, в семьях которых после 90-х годов говорили только на румынском (молдавском). Порядка 0,5% населения придерживается определенных политических взглядов и целеноправленно не говорит на русском. Но таких - очень мало. В Молдове нет скинхэдов, этнических группировок. Хотя в СМИ иной раз проскальзывают русофобские высказывания политиков. Но необходимо отличать политику от человеческих отношений. Нашим народам еще не один век жить вместе - это знают и русские, и молдоване.  

 

 Сегодня реальная ситуация, по сути, такова: русскоязычному туристу или мигранту в Молдове бояться нечего, он, в большинстве случаев, никаких проблем с общением испытывать не будет. Всегда рядом найдется человек, который знает русский и придет на помощь. Простые люди всегда друг друга понимают.  Русский язык в Молдове наделен особым статусом, закрепленным в Законе – это язык межнационального общения

 

   Если случилось так, что Вы попали в больницу, либо в полицию, и у Вас возникли сложности с языком, постарайтесь решить их мирным путем. Поймите, что полицейские, медсестры, врачи, государственные служащие – все они обучались на румынском языке, и сами испытывают определенные сложности в разговоре с Вами. Полицейскому сложно написать протокол на русском – ему в школе русский язык преподавали очень плохо и от силы 2 года. В большинстве случаев дорожная полиция или просто полиция сама проявляет инициативу о предоставлении переводчика – автолюбители это знают.  

 

   Но, если переводчика не предоставляют, необходимо мягко, но настойчиво об этом попросить. Законы о языке в РМ работают, процессуальные нормы соблюдаются – просто надо знать свои права и уметь на них настоять. Если где-то Вы повстречали несчастных националистов - не обращайте внимания, больные люди есть в любом государстве. 

 

 Главный совет:

 

   Чего не надо делать – это конфликтовать. Самый близкий путь к сердцу молдаванина – произнести несколько фраз на его языке. Если Вы с улыбкой скажете:

 

«Sunt foarte fascinat de Republica Moldova, insa din pacate nu vorbesc inca limba voastra. Sunt cetatean strain si la moment o studiez doar.»

 

«Сунт фоарте фасчинат де Република Молдова, ынса дин пэкате ну ворбеск ынкэ лимба  воастра. Сунт четацен стрэин ши ла момент о студиез доар».

 

«Мне очень нравится Молдова, но я пока, к сожалению, не говорю на вашем языке.  Я из другой страны и пока только учу его»  

 Или просто сказать «Скузаць, еу ну ынцелег, сунт четацен стрэин» - "Извините, я не понимаю, я иностранный гражданин"  

 

  То, поверьте, Вам непременно улыбнутся в ответ, и постараются сделать для Вас все по лучшим законам молдавского гостеприимства, которые всегда главенствуют над законами государственными.  Используете в обиходе простые выражения: 

«Мулцумеск» - «Спасибо»

«Пофтим» - «Пожалуйста»

«Скузаць» - «Извините» и другие фразы из разговорника – вот и будет Вам счастье.



На всякий случай, приводим выдержки из Законов (в полном виде законы тут): 

Конституция РМ, ст. 10: «Государство признает и гарантирует право всех граждан на сохранение, развитие и выражение этнической, культурной,  языковой и религиозной самобытности»

 

Конституция РМ, ст. 13: «Государственным языком Республики Молдова является  молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики. Государство  признает и охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского языка и других языков, используемых на территории страны. Государство содействует изучению языков международного общения. Порядок функционирования языков на территории Республики Молдова устанавливается органическим законом»

 

Так что русский язык охраняется даже Конституцией.

 

 Обращаем внимание и на Закон «О функционировании языков»:

Статья 3. Русский  язык  как язык межнационального общения в  СССР используется  на территории республики наряду с молдавским  языком как язык  межнационального общения, что обеспечивает осуществление реального национально-русского и русско-национального двуязычия.

Статья 4. Молдавская ССР гарантирует использование украинского, русского, болгарского, иврит, идиш, цыганского языков, языков других этнических групп, проживающих на территории республики, для удовлетворения национально-культурных потребностей.

 

Статья 15. Производство по уголовным, гражданским и административным делам в Молдавской ССР осуществляется на государственном языке или  на языке, приемлемом для большинства участвующих в деле лиц.

Участникам процесса, не владеющим языком на котором ведется судопроизводства, обеспечивается право ознакомления с материалами дела, участие в действиях по уголовному преследованию и судебных действиях через переводчика, а также право выступления и дачи показаний на родном языке.

 

{banner_stat} 
 

Также, про русский язык упомянуто в Уголовно-процессуальном и других кодексах Молдовы. Везде он достаточно хорошо защищен. Смело приезжайте к нам в Молдову, и даже не сомневайтесь ни в чем. Не поддавайтесь на провокации прессы – это все политика, а простые люди друг к другу в 99% случаях относятся нормально.

 
Приезжайте к нам в гости и не переживайте, люди в Молдове - замечательные! 
© 2017 Все права защищены. При копировании материалов и фотографий активная ссылка на Moldova-Online.tv обязательна!